martedì 21 maggio 2013

[Red Nives] Henneko 04



Io, invece, quale sia la vera punteggiatura...












Dettagli:
 
Formato: mp4
 Dimensione: 232 mb
 Onorifici: No
OP\ED: 

Effetti e stile dai rori.
Mentre la OP è fluida e leggibile, la ED invece no (com'era in inglese)

altra + ancora = ridondante

Che sarebbe...?

Traduzione\Adattamento:

Una ripassata di check, anche veloce, sarebbe bastato per notare molti di questi errorini.
Un po' da lavorare sulla punteggiatura.
Il vocabolario utilizzato è molto vasto, ma in certi punti è eccessivo.

 Quando fate un elenco "Mettete la maiuscola", "Grazie"

 Più svelti? Un normale "Forza"?

 La prima virgola si può facilmente sostituire con un "che"

 Mancanza di una virgola

 "La probabilità di incontrarlo è pari a 1\256" o "è di 1 su 256"

 Scelta di adattamento...

 Virgola evitabile

 typo?

 Oltre alla prima annotazione, o la rendete in due frasi, o ci aggiungete un "ma"

 Solo UNA volta?
O erano sante, o non so che cosa dato che io litigo con mio fratello ogni 2x3...

 a me

 Altra virgola evitabile

 Mancanza di pronome relativo

 Punto extra

 Assenza di virgola

 Abbondanza di virgole

 Quando eravamo piccole, ci siamo contati i nei in bagno!

 Una piccola nota?

 Vi + seguito = nice job!

 Forse "È"?

 Virgola pls

 "Disconoscersi" mi dà come significato "ignorare"...

Tsukiko - privato = TRAP

Pure a me

Youto + andata = TRAP EVERYWHERE!

 virgola pls

 Faccio notare che in Giappone ci sono i trimestri (o quadrimestri, ma sicuramente non semestri)

 Manca un punto (Sarà opera del gatto impassibile che ha donato questo punto ad una frase precedente?)

Font:

Leggibile, con uso del corviso per parole enfatizzate.
Font diversi quando ci sono discorsi in sovrapposizione

Typesetting:

Inglese, con note originali dei red nives

Sovrapposizione e cartello in inglese

 Nota troppo lunga che sfora il suo tempo

Non era meglio "Addio, Casa Mia"?

Encode:

Leggermente sfocato

Giudizio:

Sicuramente meglio di tanti gruppi pseudo-italiani.

Suggerimento:

Attenti a non utilizzare termini troppo ricercati che possono fuoriuscire dal loro contesto originale.
Un attimo di attenzione anche alla punteggiatura, grazie

[Mediocre]

Episodio

Nessun commento:

Posta un commento